|
|
Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.
Psalm 79,7
|
Denn man hat Jakob aufgezehrt,
und sie haben verwüstet seine Wohnung.
Wenn ein Herz ganz Gott verehrt,
legt es nur auf IHN Betonung.
|
Frage:
Warum züchtigt Gott zuweilen einen gläubigen Christen?
|
|
Zum Nachdenken: Der 79. Psalm ist ein Gebet des Volkes Gottes in schwerer Kriegsnot und von besonderer Aktualität in diesen Tagen. Auf den Gläubigen übertragen können Ungehorsam durchaus Gottes Züchtigungen zur Folge haben. Dann hadert man, dass Gott die Gottlosen lieber strafen sollte. Aber unter der Last der Züchtigung keimt Hoffnung auf, denn Gott ist barmherzig. Und es gereut IHN, unbarmherzig zu sein. Gott vergibt gerne, wenn demütig die eigene Sünde bekannt wird. Also lasst uns aufrichtig fragen, wie lange noch und uns abwenden von der Sünde und zu IHM zurückkehren, nur ER kann alles zum Guten wenden. Wir sind Gotteskinder, die teilhaben werden an SEINER Herrlichkeit, also lasst uns IHN loben und preisen. |
| Nachfolge, Hingabe und Treue | (Mit obiger Navigationsleiste kann innerhalb des Nachfolgelieder-Menüs geblättert werden oder eine Blockanzeige aufgerufen werden)
| Ich weiß nicht, warum Gottes GnadNachfolgegedicht
1. Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad'
mir je ward offenbar,
noch warum ich erlöset bin,
der ich ein Sünder war.
Chor:
Doch ich weiß, an welchen ich glaube,
und seiner Hand kann mich nichts entreißen;
mein Erbteil wird Er mir wahren
auf den Tag, da Er erscheint.
2. Ich weiß nicht, wie die Glaubenskraft
mein Gott mir mitgeteilt,
noch wie der Glaube an sein Wort
den Seelenschmerz geheilt.
3. Ich weiß nicht, wie der heil'ge Geist
mich Sünder überzeugt,
wie Jesum Er in mir verklärt
und alle Not verscheucht.
4. Ich weiß nicht, wieviel Freud' und Leid
der Herr mir zugedacht,
wie Er mich führt, durch Licht und Nacht,
bis einst mein Lauf vollbracht.
5. Ich weiß nicht, wann der Herr erscheint,
weiß weder Tag noch Stund',
ob durch den Tod Er rufen wird,
ob durch der Engel Mund.
|
(Nachfolgegedicht, Autor: Daniel Webster Whittle, Übers. Franz Friedrich)
|
|
|